Publicacións (104) Publicacións nas que participase algún/ha investigador/a

2023

  1. Fusión de literatura, fraseología y fraseografía en Canarias: los hermanos Millares y Alonso Quesada /

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 257-272

  2. Panorama de los estudios actuales sobre fraseología

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 13-16

2022

  1. El género y el número en neologismos deonomásticos hispánicos

    Studia philologica: in honorem José Antonio Samper (Academia Canaria de la Lengua), pp. 471-496

  2. Necrológica de Juan Manuel Pérez Vigaray

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 45, pp. 217-222

2021

  1. Aspectos de la fraseología canaria: su tratamiento en Alonso Quesada

    Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang Alemania), pp. 51-66

  2. La Escuela de Traductológica de Leipzig en español: Dificultades de la metatraducción

    Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang Alemania), pp. 353-368

  3. La transcripción del griego moderno al español

    Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang Alemania), pp. 35-49

2020

  1. Aproximación a la fraseología canaria

    De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica (Edizioni Ca’ Foscari), pp. 103-118

  2. La composición nominal en español: propuesta de clasificación

    Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 40, pp. 205-245

  3. Para un estudio semántico y formal de las unidades fraseológicas en las Fábulas de Iriarte

    RILEX Revista sobre investigaciones léxicas, Núm. 1, pp. 37-72

2019

  1. A modo de introducción

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang Alemania), pp. 1

  2. Barbara Wotjak, fraseóloga

    Paremia, Núm. 28, pp. 93-104

  3. Clasificación y exocentricidad en compuestos griegos, alemanes y españoles

    Nuevos estudios de lingüística moderna (Peter Lang Suiza), pp. 81-98

  4. La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción coord.

    Peter Lang Alemania

  5. La competencia término-fraseológica del traductor jurídico

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang Alemania), pp. 21

  6. La creación del relativo, origen de los subordinantes en las lenguas indoeuropea

    Nuevos estudios de lingüística moderna (Peter Lang Suiza), pp. 65-80

  7. Traducción literaria versus traducción jurídica: el caso de Ferdinand von Schirach

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang Alemania), pp. 20

  8. Viejos problemas desde un nuevo enfoque: consideraciones sobre el juego de palabras en la prensa satírica de Alemania y Francia desde una perspectiva contrastiva trad.

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang Alemania), pp. 16