María del Carmen
Toledano Buendía
Profesora Titular Universidad
Publicaciones (44) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2022
-
INTERPRETING AND NON-SEXIST LANGUAGE: SOME OBSERVATIONS ON THE USE OF MASCULINE GENERICS
Linguistica (Slovenia), Vol. 62, Núm. 1-2, pp. 239-250
2021
-
Acciones educativas multidisciplinares para la mejora de la comunicación bilingüe mediada por intérprete en entornos sanitarios virtualizados
Memorias del Programa de Redes-I3CE de calidad, innovación e investigación en docencia universitaria: Convocatoria 2020-21 (Instituto de Ciencias de la Educación), pp. 501-536
-
Barrera lingüística y victimización secundaria: la (des)atención institucional a las víctimas extranjeras de violencia de género en España
Verba hispanica: anuario del Departamento de la Lengua y Literatura Españolas de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Ljubljana, Núm. 29, pp. 175-191
2019
-
Integrating gender perspective in interpreter training: A fundamental requirement in contexts of gender violence
Gender Approaches in the Translation Classroom: Training the Doers (Springer International Publishing), pp. 167-187
2018
-
Contextualisation in telephone interpreting
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 25, pp. 231-244
2017
-
Practices in Intercultural Mediation: PSI in Perspective
ed. lit.
Revista Canaria de Estudios Ingleses
2016
-
Linguistic mediation with female gender violence victims in the psychosocial sphere: towards specialised assistance
Proceedings of the International Congress on Interdisciplinarity in Social and Human Sciences.5th - 6th May 2016 (University of Algarve), pp. 687-695
2015
-
El proyecto speak out for support (SOS-VICS), un paso adelante en la comunicación con víctimas de violencia de género a través de intérpretes
Construir puentes de comunicación en el ámbito de la violencia de género (Comares), pp. 1-18
-
Hacia una especialización en interpretación en el ámbito de la violencia de género: investigación, formación y profesionalización
MonTI: Monografías de traducción e interpretación, Núm. 2, pp. 139-160
-
Interpretación en contextos de violencia de género
coord.
Tirant Humanidades
-
Introducción a la interpretación en contextos de violencia de género: Conceptos básicos de interpretación, contextos, competencias y deontología
Interpretación en contextos de violencia de género (Tirant Humanidades), pp. 48
-
Introducción: Bases para el nacimiento de una subdisciplina
Interpretación en contextos de violencia de género (Tirant Humanidades), pp. 8
2014
-
La Inquisición española y el control institucional sobre la traducción (siglos XVIII y XIX)
Nerter: Revista dedicada a la literatura, el arte y el conocimiento, Núm. 23, pp. 12-19
2013
-
Listening to the voice of the translator: A description of translator's notes as paratextual elements
Translation and Interpreting, Vol. 5, Núm. 2, pp. 149-162
2012
-
Las barreras lingüísticas en la atención a las víctimas extranjeras de violencia de género: Un factor ignorado
Actas de las II Jornadas de investigaciones feministas y análisis de género. Avances y propuestas
2010
-
Community interpreting: Breaking with the ‘norm’ through normalisation
Journal of Specialised Translation, pp. 11-25
-
Revisión y valoración de la formación actual en Trducción e Interpretación para los servicios públicos
Modos y formas de la comunicación humana
-
¿Qué hay tras las "notas del traductor"?
Lengua, traducción, recepción: en honor de Julio César Santoyo (Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales), pp. 637-662
2009
-
Translation and censorship in the Franco years and the transition period. Raquel Merino Álvarez, ed. Traducción y censura en España (1939-1985): estudios sobre corpus TRACE. Cine, narrativa, teatro. León y Bilbao: Servicio de Publicaciones de la Universidad de León y de la Euskal Herriko Unibertsitatea, 2008
Revista Canaria de Estudios Ingleses, Núm. 58, pp. 152-153
2008
-
The use of video as a teaching resource in public service interpreter training
Investigación y práctica en traducción e interpretación en los servicios públicos [Recurso electrónico]: desafíos y alianzas