Capítols de llibre (31) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a

2007

  1. "Los castillos estrellados" de André Breton

    Literatura de viajes y traducción (Comares), pp. 255-270

  2. A contrastive analysis of the guest-lecture genre

    Insights and bearings: festschrift for Dr. Juan Sebastián Amador Bedford (Servicio de Publicaciones), pp. 379-387

  3. A propósito del lenguaje silbado de las Islas Canarias

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 97-100

  4. Acerca de lo local y lo universal en el silbo gomero

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 321-335

  5. Aspectos fonológicos y fonéticos de los lenguajes silbados

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 259-297

  6. Bory de Saint-Vincent o la pasión por la naturaleza

    El descubrimiento científico de las Islas Canarias (Fundación Canaria Orotava de Historia de la Ciencia), pp. 77-87

  7. Canarias en la escritua poética de expresión francesa

    Escrituras y reescrituras del viaje: miradas plurales a través del tiempo y de las culturas (Peter Lang), pp. 383-402

  8. Designing course for the community interpreter: the case of the EUTISC at the Universidad de La laguna

    Insights and bearings: festschrift for Dr. Juan Sebastián Amador Bedford (Servicio de Publicaciones), pp. 357-365

  9. El lenguaje silbado de Canarias

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 63-76

  10. El lenguaje silbado de la isla de La Gomera

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 35-52

  11. El lenguaje sin palabras

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 85-92

  12. Exploraciones francesas en Canarias: viaje, ciencia, literatura

    Canarias, territorio de exploraciones científicas: Proyecto Humboldt : expediciones científicas a Canarias en los siglos XVIII y XIX (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 88-113

  13. Fuentes españolas de textos decimonónicos en lengua alemana sobre Canarias: problemas de retraducción y valoración de la influencia intelectual germana en las Islas.

    Brücken: Übersetzen und Interkulturelle Kommunikation. Band 2 (Peter Lang), pp. 25-38

  14. Hermann Schacht, un botánico entre Madeira y Canarias

    El descubrimiento científico de las Islas Canarias (Fundación Canaria Orotava de Historia de la Ciencia), pp. 183-195

  15. Importancia de la investigación de fuentes para la traducción de libros de viajes: a propósito de viajeros alemanes del siglo XIX en Canarias

    Literatura de viajes y traducción (Comares), pp. 341-354

  16. John-Antoine Nau: poeta viajero

    Escrituras y reescrituras del viaje: miradas plurales a través del tiempo y de las culturas (Peter Lang), pp. 145-154

  17. Joseph Pitard, un estudioso de la botánica canaria en los albores del siglo XX

    El descubrimiento científico de las Islas Canarias (Fundación Canaria Orotava de Historia de la Ciencia), pp. 271-281

  18. La isla de los volcanes reescrita: "Lanzarote" de Michel Houellebecq

    Literatura de viajes y traducción (Comares), pp. 113-122

  19. Las lenguas silbadas, esqueletos informativos del lenguaje

    El silbo gomero. 125 años de estudios lingüísticos y etnográficos (Academia Canaria de la Lengua), pp. 153-161

  20. Los Cuadros de viaje de las Islas Canarias de Karl von Fritsch

    El descubrimiento científico de las Islas Canarias (Fundación Canaria Orotava de Historia de la Ciencia), pp. 197-207