Estudio lexicológico del poema de Fernán González

  1. GONZALEZ MONLLOR ROSA M.

Defentsa unibertsitatea: Universidad de La Laguna

Defentsa urtea: 1987

Epaimahaia:
  1. José Manuel Blecua Perdices Presidentea
  2. Berta Pico Graña Idazkaria
  3. Antonio Lorenzo Ramos Kidea
  4. Pedro Peira Kidea
  5. Dolores Corbella Díaz Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 15797 DIALNET

Laburpena

EL ESTUDIO LEXICOLOGICO DEL POEMA DE FERNAN GONZALEZ COMPRENDE A GRANDES RASGOS DOS PARTES: UN ESTUDIO ESTADISTICO-LINGUISTICO DEL VOCABULARIO DEL POEMA SIGUIENDO LOS DISTINTOS METODOS DE LA ESTADISTICA LEXICA Y UN ANALISIS DE ESE VOCABULARIO EN EL ASPECTO SEMANTICO TOMANDO COMO BASE FUNDAMENTALMENTE LOS CRITERIOS DE COSERIU DE LA SEMANTICA ESTRUCTURAL. EN LA PRIMERA PARTE SE ANALIZA LA RIQUEZA DEL VOCABULARIO LA DISTRIBUCION DE FRECUENCIAS DE LOS VOCABLOS DEL POEMA LA CONCENTRACION DE SU VOCABULARIO LA DISTRIBUCION DE LAS CATEGORIAS GRAMATICALES ETC. ESTABLECIENDO UNA SERIE DE COMPARACIONES CON EL LIBRO DE APOLONIO Y CON EL CANTAR DE MIO CID. EN LA SEGUNDA PARTE SE ESTUDIAN LAS MODIFICACIONES PRODUCIDAS EN LAS ESTRUCTURAS LATINAS DE UNA SERIE DE CAMPOS SEMANTICOS AL PASAR AL CASTELLANO Y EN SU POSTERIOR EVOLUCION HASTA LLEGAR EN MUCHOS CASOS AL ESPAÑOL ACTUAL. TAMBIEN SE ANALIZA UNA SERIE DE CAMBIOS SEMASIOLOGICOS Y ONOMASIOLOGICOS.