Alejandra pizarnikla palabra y los silencios. Una edición crítico-genética de los perturbados entre lilas

  1. Izquierdo Reyes, Javier
Dirigida por:
  1. Belén Castro Morales Director/a

Universidad de defensa: Universidad de La Laguna

Fecha de defensa: 28 de marzo de 2014

Tribunal:
  1. Domingo Luis Hernández Álvarez Presidente
  2. Francisco-Javier Hernández Adrián Secretario/a
  3. Alicia Llarena González Vocal

Tipo: Tesis

Teseo: 354567 DIALNET lock_openRIULL editor

Resumen

Esta tesis doctoral es una edición crítico genética de la obra Los perturbados entre lilas de Alejandra Pizarnik. El estudio crítico comienza con una breve nota biográfica que tiene en cuenta, especialmente, el aspecto intelectual y creativo, para continuar con un breve estudio de la cronología de su escritura. Las diferentes cuestiones acerca de su composición- con énfasis en su densidad intertextual y su estrecha relación con Fin de partida, texto tomado por Pizarnik como modelo para la escritura de su propia obra- son revisadas en el punto siguiente, y, al final del estudio, una extensa lectura de la obra ¿centrada en la fuerte influencia de Antonin Artaud y Georges Bataille- es realizada mediante el análisis de los diferentes temas convergentes en la obra. En la segunda parte del trabajo, la edición genética presenta ¿con sus pertinentes notas al final- una triple división en columnas. Toma Fin de partida de Beckett como primera fase en el desarrollo del texto de Pizarnik por su condición de basamento textual, y muestra las siguientes dos etapas en el proceso de construcción textual. La versión definitiva se revela en las notas al final a través de los cambios producidos en la versión previa. This doctoral thesis is a critical-genetic edition of the play Los perturbados entre lilas by Alejandra Pizarnik. The critical study begins with a short biographical note, attending especially to intellectual and creative aspects, to continue with a brief study of the chronology of its writing. The different questions of its composition -emphasizing its intertextual density and its closed relation with Samuel Beckett¿s Endgame, text taken by Pizarnik as model to writing her own play- are checked in the next point, and, at the end of the study, an extensive reading of the play ¿focused in the strong influence of Antonin Artaud and Georges Bataille- is accomplished by means of the textual analysis of the different themes convergent in the play. In the second part of the work, the genetic edition presents ¿with its appropriated endnotes- a triple division in columns. It takes Beckett¿s Endgame as first phase in the development of the Pizarnik¿s text because of its condition of textual base, and it shows the next two stages in the process of the textual making. The definitive version is revealed in the endnotes through the changes produced at the previous version.