Traducción y adecuación de la literatura para adultos a un público infantil y juvenil

  1. Toledano Buendía, Carmen 1
  1. 1 Universidad de La Laguna
    info

    Universidad de La Laguna

    San Cristobal de La Laguna, España

    ROR https://ror.org/01r9z8p25

Revista:
Cuadernos de investigación filológica

ISSN: 0211-0547

Año de publicación: 2001

Número: 27-28

Páginas: 103-120

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Cuadernos de investigación filológica

Resumen

La conversión de obras literarias para adultos en lecturas infantiles y juveniles ha sido una de las principales fuentes de creación de literatura infantil, sobre todo en periodos en los que la literatura específica para niños era escasa o simplemente no existía. En este artículo pretendemos mostrar algunos de los mecanismos utilizados en el proceso de adaptación y traducción de estos textos a través del análisis de varias traducciones-adaptaciones de la novela de Daniel Defoe, "The Adventures of Robinson Crusoe", publicadas a lo largo del siglo XIX.