El estudio de los guanchismos. Consideraciones metodológicas

  1. Morera Pérez, Marcial
Revista:
Anuario de Estudios Atlánticos

ISSN: 0570-4065

Año de publicación: 1997

Número: 43

Páginas: 501-548

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Anuario de Estudios Atlánticos

Referencias bibliográficas

  • ABERCROMBY, J.; GALVÁN REULA, J. F.; ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M. A. (1990): Estudio de la antigua lengua de las Islas Canarias. La Laguna: Instituto de Estudios Canarios.
  • ABREU GALINDO, J.; CIORANESCU, A. (1977): Historia de la conquista de las siete islas de Canarias. Santa Cruz de Tenerife: Goya.
  • EGUILAZ Y YANGUAS, P. L. (1974): Glosario etimológico de las palabras españolas de origen oriental. Madrid: Eds. Atlas.
  • ALVAR LÓPEZ, M. (1981): Tabobo (un falso guanchismo en las designaciones de la “abubilla”). Anuario de Estudios Atlánticos, n. 27, pp. 477-483.
  • ÁLVAREZ DELGADO, J. (1948): Nuevos canarismos. Revista de dialectología y tradiciones populares, n. 4, pp. 434-453.
  • ÁLVAREZ DELGADO, J. (1956): Antropónimos de Canarias. Anuario de Estudios Atlánticos, n. 2, pp. 311-456.
  • ÁLVAREZ RIXO, J. A. (1982): Historia del Puerto del Arrecife en la isla de Lanzarote una de las Canarias. Santa Cruz de Tenerife: Aula de Cultura de Tenerife (act).
  • ÁLVAREZ RIXO, J. A. (1991): Lenguaje de los antiguos isleños. Tenerife: Centro de la Cultura Popular Canaria.
  • BETHENCOURT E., DE LUCA, F. P. y PERERA, F. E. (1996): Las pirámides de Canarias y el valle sagrado de Güímar (Estudio histórico, etnográfico y toponímico). Tenerife: Imprenta Reyes.
  • BETHENCOURT ALFONSO, J.; FARIÑA GONZÁLEZ, M. A. (1991): Historia del pueblo guanche. La Laguna: Francisco Lemus.
  • BIEDERMANN, H. (1984): La huella de los antiguos canarios: una introducción a la paletnología de las Islas Canarias. Hallein (Austria): Ediciones canarias / Burgfried Verlag.
  • BLÁNQUEZ FRAILE, A. (1988): Diccionario latino-español, español-latino. Barcelona: Ramón Sopena.
  • BORY DE SAINT-VICENT, J.B.G.M.; ÁLVAREZ DELGADO, J. (1988): Ensayos sobre las Islas Afortunadas y la antigua Atlántida o Compendio de la historia general del Archipiélago Canario. La Orotava, Tenerife: J.A.D.L.
  • COSERIU, E. (1978): Gramática, semántica, universales: estudios de lingüística funcional. Madrid: Gredos.
  • CUBILLO FERREIRA, A. (1980): Nuevos análisis de algunas palabras guanches (Estudio crítico). Las Palmas de Gran Canaria: Editor Guillermo Santana García. Colección guanche.
  • FIGUEIREDO, C. (1986): Dicionário da língua portuguesa. Lisboa.
  • FRUTUOSO, G.; SERRA, E.; RÉGULO, J.; PESTANA, S. (1964): La Islas Canarias (de “Saudades da terra”). La Laguna: Instituto de Estudios Canarios. Fontes Rerum Canariarum; 12.
  • GIESE, W. (1949): Acerca del carácter de la lengua guanche. Revista de Historia, n. 86-87, pp. 188-203.
  • HJELMSLEV, L. (1976): Principios de gramática general. Madrid: Gredos.
  • HOCKETT, CH. F. (1971): Curso de lingüística moderna. Buenos Aires. EUDEBA. Editorial Universitaria de Buenos Aires.
  • KRUTWIG-SAGREDO, F. (1978): Garaldea. Sobre el origen de los vascos. San Sebastián. Editorial Txertoa.
  • MANRIQUE, A. M. (1881): Sobre el lenguaje de los primeros canarios. Revista de Canarias, Año III, n. 70, pp. 305-307 (23 de octubre de 1881).
  • MANRIQUE, A. M. (1881): Sobre el lenguaje de los primeros canarios. Revista de Canarias, Año III, n. 71, pp. 329-332 (08 de noviembre de 1881).
  • MANRIQUE, A. M. (1881): Sobre el lenguaje de los primeros canarios. Revista de Canarias, Año III, n. 72, pp. 337-340 (23 de noviembre de 1881).
  • MANRIQUE, A. M. (1881): Sobre el lenguaje de los primeros canarios. Revista de Canarias, Año III, n. 73, pp. 360-363 (08 de diciembre de 1881).
  • MANRIQUE, A. M. (1881): Sobre el lenguaje de los primeros canarios. Revista de Canarias, Año III, n. 74, pp. 375-379 (23 de diciembre de 1881).
  • MARCY, GEORGES (1934): El apóstrofe dirigido por Iballa en lengua guanche a Hernán Peraza”. El Museo Canario, n. 2, 2, pp. 1-14.
  • MARCY, GEORGES (1962): Nota sobre algunos topónimos y nombres antiguos de tribus bereberes en las Islas Canarias. Anuario de Estudios Atlánticos, n. 8, pp. 239-289.
  • MILLARES CUBAS, L. ; MILLARES CUBAS, A. (1924): Léxico de Gran Canaria. Las Palmas de Gran Canaria: Diario.
  • MORERA PÉREZ, M. (1987): La estabilidad de los valores semánticos. Anuario de Letras, n. 25, pp. 5-37.
  • MORERA PÉREZ, M. (1991): Las hablas canarias. Cuestiones de lexicología. La Laguna: Centro de la Cultura Popular Canaria-Ayuntamiento de Puerto del Rosario.
  • MORERA PÉREZ, M. (1994): Español y portugués en Canarias: problemas interlingüísticos. Puerto del Rosario: Servicio de Publicaciones del Cabildo Insular de Fuerteventura.
  • NAVARRO ARTILES, F. (1981): Teberite (Diccionario de la lengua aborigen canaria). Las Palmas de Gran Canaria: Edirca.
  • NAVARRO ARTILES, F. (1990): Consideraciones sobre los guanchismos en uso en el español hablado en Lanzarote y Fuerteventura. II Jornadas de Historia de Lanzarote y Fuerteventura, t. II. Arrecife, pp. 342-360.
  • ROHLFS, G. (1954): Contribución al estudio de los guanchismos de las Islas Canarias. Revista de Filología Española, T. 38, Fasc. 1-4, pp. 83-89.
  • SAUSSURE, F. de (1973): Curso de lingüística general. Buenos Aires: Editorial Losada.
  • STEFFEN, M. (1956): Lexicología canaria V. A propósito del trabajo de G. Rohlfs Contribución al estudio de los guanchismos en las Islas Canarias. Revista de Historia Canaria, n. 22, pp. 53-85.
  • TEJERA GASPAR, A., GONZÁLEZ ANTÓN, R. (1987): Las culturas aborígenes canarias. Santa Cruz de Tenerife: Interinsular Canaria.
  • TERLINGEN, J. H. (1943): Los italianismos en español desde la formación del idioma hasta principios del siglo XVII. Amsterdam, N.V. Noord-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
  • TORRIANI, L.; CIORANESCU, A. (1978): Descripción e historia del Reino de las Islas Canarias antes Afortunadas, con el parecer de su fortificaciones. Santa Cruz de Tenerife: Goya.
  • TRUJILLO CARREÑO, R. (1974): El lenguaje de la técnica, en Doce ensayos sobre el lenguaje. Madrid: Rioduero. Publicaciones de la Fundación Juan March. Colección Ensayos, pp. 195-212.
  • VIERA Y CLAVIJO, J. (1991): Historia de Canarias. T. 1. Islas Canarias: Viceconsejería de Cultura y Deportes, Socaem. 2 v. Biblioteca Básica Canaria; 9.
  • WEINREICH, U. (1974): Lenguas en contacto: decubrimiento y problemas. Venezuela: Ediciones de la Biblioteca universidad Central de Venezuela.
  • WÖLFEL, D. J. (1958): Los aficionados, los charlatanes y la investigación de la lengua aborigen de las Islas Canarias. Revista de Historia Canaria, 24, pp. 2-15.
  • WÖLFEL, D. J.; CLOSS, A.; SARMIENTO PÉREZ, M. (1996): Monumentos de la lengua aborigen canaria: = Monumenta linguae Canariae : un estudio sobre la prehistoria y la historia temprana del África Blanca (2 tomos). Tenerife: Gobierno de Canarias.