Degrammaticalized Anglo-Saxon genitive in Spanish

  1. Margarita Mele Marrero 1
  2. M.ª Jesús Pérez Quintero 1
  1. 1 Universidad de La Laguna. España
Zeitschrift:
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna

ISSN: 0212-4130

Datum der Publikation: 2015

Nummer: 33

Seiten: 133-152

Art: Artikel

Andere Publikationen in: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna

Zusammenfassung

The Anglo-Saxon genitive is still considered by historical linguists as a reminiscence of the English language inflectional past. Modern Linguistics has centred its attention on this case as a proof of the process of degrammaticalization in opposition to grammaticalization and, therefore, as a means to deny unidirectionality in the latter. Nevertheless, the use of the Anglo-Saxon genitive, which has spread to other languages, has not been studied as related to degrammaticalization. It is our purpose here to consider this fact specifically in Spanish, providing as data a list of Spanish enterprises in the Canary Islands which include an alien <’s> in their name. Their classification into the types found in Modern English and their analysis may help to understand to what extent this ending has moved forward to its lexicalization. Additionally, this work also emphasizes the importance of contrastive studies to interpret linguistic change. Key words: degrammaticalization, lexicalization, Anglo-Saxon genitive, <’s>, Spanish, Canary Islands, contrastive studies.

Bibliographische Referenzen

  • Allen, C. (1997): “The origins of the ‘group genitive’ in English”, Transactions of the Philological Society 95 (1): 111–131.
  • Allen, C. (2008): Genitives in Early English: Typology and Evidence, Oxford: Oxford University Press.
  • Andersen, H. (2006): “Grammation, regrammation and degrammation. Tense loss in Russian”. Diachronica 23 (2) 231-258.
  • Andrea’s of Knightsbridge, All In London. co. uk (an online guide to London).Available at: http://www. allinlondon.co.uk/directory/1177/102275.php; 22/12/ 2012.
  • Beal, J. C. (2010): “The grocer’s apostrophe: popular prescriptivism in the 21st century”. English Today 26 (2): 57-64.
  • Biber et al. (1999): Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Group.
  • Blake, N. (1996): A History of the English Language, London: Macmillan.
  • Brinton, L. & Traugott, E. (2005): Lexicalization and Language Change, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carstairs, A. (1987): “Diachronic evidence and the affix-clitic distinction”, in Giacalone-Ramat, A., Carruba, O. and Bernini, G. (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 151-162.
  • Chris-Elle’s, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/79813.php; 22/12/2012.
  • Fabienne S, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/139595.php; 22/12/2012.
  • Fisher, O. (2006): “Syntax”, in Blake, N. (ed.), The Cambridge History of the English Language: The Beginnings to 1066, Cambridge: Cambridge University Press, 207-398.
  • Fisher, O., A. Rosenbach & D. Stein (2000): Pathways of Change: Grammaticalization in English. Amsterdam: John Benjamins.
  • Givon, T. (1971): “Historical syntax and and synchronic morphology”, Chicago Linguistic Society Proceedings, 7: 394-415.
  • Gregorys, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/74035.php; 22/12/2012.
  • Haspelmath, M. (2004): “On directionality in language change with particular reference to grammaticalization”, in O. Fischer, M. Norde & H. Perridon Up and down the cline: The nature of grammaticalization. (Typological Studies in Language, 59), Amsterdam: John Benjamins, 17-44.
  • Hensher, P. (12 Jan. 2012): “Leave the apostrophe alone – it makes sense” The telegraph. Available at: http://www.telegraph.co.uk/culture/books/9010013/Leave-the-apostrophe-alone-it-makessense.html; 11/5/2013.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística)(2012): “Demografía y población”. Available at: http://www.ine. es/nomen2/index.do?accion=busquedaRapida&subaccion=&numPag=0&ordenAnios=ASC&nombrePoblacion=san+crist%F3bal+de+La+laguna&botonBusquedaRapida=Consultar+selecci%F3n; 10/9/2012.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística) (2012): “Directorio Central de Empresas: Análisis gráfico”. Available at: http://www.ine.es/daco/daco42/dirce/anexo_grafico.pdf; 10/9/2012.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística) (2012): “Estructura y Demografía Empresarial. Directorio Central de Empresas (DIRCE) a 1 de enero de 2012”. Notas de Prensa. Available at: http:// www.ine.es/prensa/np732; 10/9/2012.
  • Kuryƚowicz, J. (1965): “The evolution of grammatical categories”, Diogenes 51: 55-71. Reprint: Kuryƚowicz, J. (1975) Esquisses linguistiques II, Munich: Wilhem Fink Verlag, 38-54.
  • Kuryƚowicz, J. (1964): The Inflectional Categories of Indo-European, Heidelberg: Winter.
  • Lass, R. (1994) Old English, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lehmann, C. (2002): Thoughts on grammaticalization (Second, revised edition). Erfurt: Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt (ASSidUE, 9).
  • Lehmann, C. (1995): Thoughts on Grammaticalization: A programmatic Sketch. Munich: Lincon
  • Lightfoot, D. (2011): “Grammaticalization and lexicalization”, in Narrog, H. and Heine, B. (eds.) The Oxford Handbook on Grammaticalization, 438-449.
  • Lukac, M. (2014): “Apostrophe(‘)s, who needs them?”, English Today 30 (3): 3-4.
  • Meillet, A. (1912): “L’evolution des formes grammaticales”, Scientia 12: 384-400.
  • Narrog, H. and B., Heine (2011): The Oxford Handbook on Grammaticalization, Oxford: Oxford University Press.
  • Norde, M. (1997): The History of the Genitive in Swedish: A Case Study in Degrammaticalization, PhD thesis, University of Amsterdam.
  • Norde, M. (2006): “Demarkating degrammaticalization; The Swedish s-genitive revisited”, Nordic Journal of Linguistics 29(2): 201-238.
  • Norde, M. (2009): Degrammaticalization, Oxford: Oxford University Press.
  • Ortega-Ojeda, Gonzalo (n.d.) “El español hablado en Canarias”. Available at: http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/culturacanaria/lengua/lengua.htm; 9/1/2013.
  • PaginasAmarillas.es Paginas Amarillas Tenerife©2012 hibu Connect S.A.U. Available at: http://www. paginasamarillas.es/all_tenerife_.html; June-Dec. 2012.
  • Peluquería y distribuciones Penelope’s, 36peluquerias.com. Available at:http://36peluquerias.com/ directorio/peluqueria-y-distribuciones-pene; 8/5/2013.
  • QDQ: Directorio de Empresas/Guía Telefónica y Negocios de España.©2001-2011 QDQ Media, S.A.U. Available at: http://es.qdq.com/; June-Dec. 2012.
  • Quirk, R and C.L. Wrenn (1958): An Old English Grammar, London: Routledge.
  • Rissanen, M. (1999): “Syntax”, in Lass R. (ed.), The Cambridge History of the English Language, vol III: 1476-1776, Cambridge: Cambridge University Press, 187-331.
  • Rosenbach, A. (2002): Genitive Variation in English: Conceptual Factors in Synchronic and Diachronic Studies, Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Salmon, V. (2006) “Orthography and punctuation, 1661-1776”, in Lass R. The Cambridge History of the English Language, vol III: 1476-1776, Cambridge: Cambridge University Press, 13-54.