El español de Chile en la época de las independencias y su contexto cultural

  1. Almau Almau, Sonia
Zuzendaria:
  1. Juan Antonio Frago Gracia Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad de Zaragoza

Fecha de defensa: 2013(e)ko iraila-(a)k 17

Epaimahaia:
  1. María Antonia Martín Zorraquino Presidentea
  2. Mariano Franco Figueroa Idazkaria
  3. Dolores Corbella Díaz Kidea
  4. Antonio Garrido Moraga Kidea
  5. José Antonio Pascual Rodríguez Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 349801 DIALNET

Laburpena

En este trabajo tomamos a Chile como punto de referencia y ejemplo concreto de cómo fue todo el proceso por el que pasó la lengua española después de haberse implantado en América y de haber sufrido una serie de transformaciones y diferenciaciones de carácter diatópico, en donde tiene un papel clave el conflicto bélico independentista, periodo histórico en el que las ideologías son las causantes de una clara ruptura, no sólo política, sino también cultural, que da como resultado un español configurado por la acción de dos grandes fuerzas antagónicas: tradición e innovación. Además de analizar un corpus extenso de manuscritos e impresos de finales del siglo XVIII y principios del XIX en todos los niveles lingüísticos (grafemático, fonético-fonológico, gramatical y léxico), estudiamos en un capítulo inicial toda la situación sociocultural que vivía el Chile de la Independencia. Pensamos que, al igual que no se pueden obviar los acontecimientos históricos que enmarcan este periodo convulso, tampoco debe prescindirse de aspectos como los métodos de enseñanza que se aplicaban en ese momento, o el de las medidas que tomaba el gobierno para extender la educación.