Fraseología jurídica y variación topolectal
- 1 Universität Leipzig. Alemania
ISSN: 0717-1285, 0718-5758
Año de publicación: 2016
Número: 33
Páginas: 1-15
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile
Resumen
La variación en el campo de la fraseología ha sido objeto de numerosos estudios en el ámbito de la lengua general. En cuanto a la fraseología de los textos especializados, ya, desde finales de los años noventa del siglo XX, ha habido voces que se han alzado para destacar la relevancia de atender a la variación fraseológica en los textos especializados en muchos ámbitos, entre ellos, el de la traducción especializada. En este trabajo se tratará la variación fraseológica jurídica desde el punto de vista topolectal en un corpus de sentencias de materia penal hispánicas. Para ello, en primer lugar, se aplicará a dicho corpus, para su validación, el modelo de clasificación de UFED (Unidades Fraseológicas del Derecho) de Tabares Plasencia (2012) y, en segundo lugar, se ofrecerá una muestra de la variación en los textos analizados, como primer paso para su sistematización con el fin de elaborar una base de datos de UFED de este género textual —ampliable a otros en el futuro— dirigida a traductores en la combinación lingüística alemán y español.