El pronombre "tú" como recurso objetivador en españolvariación textual y discursiva

  1. Serrano, María José 1
  1. 1 Universidad de La Laguna
    info

    Universidad de La Laguna

    San Cristobal de La Laguna, España

    ROR https://ror.org/01r9z8p25

Revista:
Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics

ISSN: 1893-3211

Año de publicación: 2013

Título del ejemplar: The grammar of datives and accusatives

Volumen: 2

Número: 1

Páginas: 179-197

Tipo: Artículo

DOI: 10.7557/1.2.1.2519 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics

Resumen

El pronombre tú en español puede adoptar dos tipos de referencia: una deíctica que señala prototípicamente al interlocutor y otra que no se refiere directamente a él, sino que utiliza la segunda persona para expresar contenidos generales o argumentos. Esta segunda, que se ha dado en llamar genérica o inespecífica, la hemos redenominado tú objetivador ya que constituye un tránsito del dominio de la primera persona hacia la segunda; esto es, un uso de ‘tú’ en lugar de ‘yo’ como recurso de objetivación. Se estudiarán las frecuencias de la variante expresa y omitida en distintos textos conversacionales y de los medios de comunicación del Corpus Conversacional del Español de Canarias. Las diferencias entre el significado de objetivación de la variante expresa y omitida respectivamente es gradual, además, cada una de ellas coaparece con distintos elementos lingüísticos que contribuyen a conformar este significado y obtienen frecuencias dispares en los textos analizados.