Matemáticas, Ciencia y Cultura

  1. Antonio Martinón Cejas
Revista:
Unión: revista iberoamericana de educación matemática

ISSN: 1815-0640

Año de publicación: 2023

Número: 69

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Unión: revista iberoamericana de educación matemática

Resumen

Nos planteamos en este artículo el papel de las Matemáticas, en general de la Ciencia, en la Cultura, y algunas de sus implicaciones en la enseñanza. Dichode otro modo, estas notas se refieren a la relación de las Matemáticas, de la Ciencia, con otras disciplinas que también forman parte de la Cultura, tomando este término el significado de conjunto de conocimientos que como sociedad tenemos

Referencias bibliográficas

  • Aguado Sobrino, J; Mora Teruel, F y Segovia de Arana, J M, coordinadores (2001). Ciencia y Sociedad. “La tercera cultura”. Fundación Santander Central Hispano y Ediciones Nobel, Oviedo, 2001.
  • Aristóteles (1995). Moral a Nicómano. Introducción de Luis Castro Nogueira. Traducción de Patricio de Azcárate. Espasa Calpe, Madrid.
  • Bochner, S (1991). El papel de la matemática en el desarrollo de la ciencia. Versión española de Mariano Martínez Pérez. Alianza Editorial, Madrid.
  • Brockman, J (editor) (1996). La tercera cultura. Traducción de Ambrosio García. Tusquets, Barcelona.
  • Camus, A (1994). El primer hombre. Traducción de Aurora Bernárdez. Tusquets, Barcelona.
  • Debray, R y Bricmont, J (2004). A la sombra de la Ilustración. Debate entre un filósofo y un científico. Traducción de Pablo Hermida Lazcano. Ediciones Paidós, Barcelona.
  • García Márquez, G (2007). Cien años de soledad. Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española, Alfaguara.
  • Guzmán, M de (1993). El pensamiento matemático, eje de nuestra cultura. Real Academia de Ciencias. Madrid.
  • Hardy, G H (1981). Autojustificación de un matemático. Prólogo de C P Snow. Traducción de Doméne Bergadá. Ariel, Barcelona.
  • Hardy, H G (1999). Apología de un matemático. Prólogo de C P Snow. Prólogo de la edición española de Miguel de Guzmán. Traducción de Jesús Fernández Díez. Nivola, Madrid.
  • Hardy, G H (2017). Apología de un matemático. Introducción de José Manuel Sánchez Ron. Prefacio de C P Snow. Traducción de Pedro Pacheco González. Capitán Swing, Madrid.
  • Hawking, S (2018). Breves respuestas a las grandes preguntas. Crítica, Barcelona.
  • Jurdant, B (coordinador) (2003). Imposturas científicas. Los malentendidos del caso Sokal. Traducción de Marco Aurelio Galmarini. Ediciones Cátedra y Universidad de València, Madrid.
  • Lamo de Espinosa, E (1996). Sociedades de Cultura, Sociedades de Ciencia. Ensayos sobre la condición moderna. Ediciones Nobel, Oviedo.
  • Lepenies, W (1994). Las tres culturas. La sociología entre la literatura y la ciencia. Traducción de Julio Colón. Fondo de Cultura Económica, México.
  • Martinón, A (2000). “En el final del siglo”. En: Las Matemáticas del siglo XX. Nivola, Madrid.
  • Martinón, A (2009). ¡Vivan las demostraciones! Unión 18, 6-14.
  • Martinón, A (2021). Las Matemáticas en la Educación: algunas ideas. La Gaceta de la RSME 24 (2) 237-243.
  • Oppenheimer, J R (1955). La Ciencia y el conocimiento común. Traducción de F. Pérez Navarro. Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Madrid.
  • Oz, A (2007). “La mujer de la ventana”. Discurso Premio Príncipe de Asturias de las Letras, 26 de octubre de 2007. http://www.fundacionprincipedeasturias.org.
  • Peces-Barba Martínez, G (2007). “Sobre laicidad y laicismo”. El País, 19 de septiembre de 2007, página 15.
  • Ramón y Cajal, S (1999). Reglas y consejos sobre investigación científica. Los tónicos de la voluntad. Espasa Calpe, Madrid.
  • Russell, B (1961). El impacto de la Ciencia en la Sociedad. Traducción de Juan Novella Domingo. Aguilar, Madrid, 1961.
  • Russell, B (1981). La perspectiva científica. Traducción de G. Sans Huelin, revisada por Manuel Sacristán. Ariel, Barcelona.
  • Sampedro, J L (1983). “El reloj, el gato y Madagascar”. Revista de Estudios Andaluces 1 (1983) 119-126.
  • Snow, C P (1963). Ciencia y Gobierno. Traducción de Manuel Escalera. Seix Barral, Barcelona.
  • Snow, C P (1969). Nueve hombres del siglo XX. Traducción de Mercedes García Arenal y Magdalena Ferdinandy. Alianza Editorial, Madrid.
  • Snow, C P (1977). Las dos culturas y un segundo enfoque. Traducción de Salustiano Masó. Alianza Editorial, Madrid.
  • Snow, C P (2000). Las dos culturas. Introducción de Stefan Collini. Traducción de Horacio Pons. Ediciones Nueva Visión, Buenos Aires.
  • Sokal, A (2009). Más allá de las imposturas intelectuales. Ciencia, filosofía y cultura. Traducción de Miguel Candel. Ediciones Paidós, Barcelona, 2009.
  • Sokal, A y Bricmont, J (1999). Imposturas intelectuales. Traducción de Jean Carles Guix Vilaplana. Paidós, Barcelona, 1999.
  • Steiner, G (1998). En el castillo de Barba Azul. Aproximación a un nuevo concepto de cultura. Traducción de Alberto L Budo. Gedisa, Barcelona.