Departamento
Filología Clásica, Francesa, Árabe y Románica
Publicaciones (25) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2013
-
"El Ensayo de un vocabulario de Historia Natural" de José Clavijo y Fajardo
Actas del XXVI Congreso Internacional de Lingüística y de Filología Románicas
-
"Las cartas las inventó el afecto": ensayos sobre epistolografía en el Siglo de las Luces
Idea
-
Construyendo aprendizajes a partir de la resolución de problemas y casos prácticos
Innovación en las enseñanzas universitarias [Recurso electrónico]: experiencias presentadas en las III Jornadas de Innovación Educativa de la ULL
-
De las tinieblas a la luz: los presupuestos teóricos de la Escuela de Leipzig en lengua española
La Escuela traductológica de Leipzig: sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985) (Peter Lang Alemania), pp. 7-21
-
Delimitación y análisis de las unidades fraseológicas jurídicas en español y alemán
La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción (Peniope), pp. 75-87
-
Diccionario histórico del español de Canarias: (DHECan)
Instituto de Estudios Canarios
-
Discurso teatral de la escena clásica
[Valencia] : Institució Alfons el Magnànim, 2013
-
El efecto de la deuda pública en el ámbito femenino del 'Solón' de Plutarco
Plutarco y las artes: XI Simposio Internacional de la Sociedad Española de Plutarquistas (Ediciones Clásicas), pp. 447-452
-
El mundo rural en los fabliaux: el campesino, el herrero y el molinero
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 9, pp. 389-408
-
Interpretaciones de Horacio en el siglo XVIII: la "Carta en defensa de la traducción del Arte poética" de Tomás de Iriarte
Euphrosyne: Revista de filología clássica, Núm. 41, pp. 397-408
-
La Eneida de Virgilio en "Las Antigüedades" (Sevilla 1604) de Antonio de Viana: análisis del Canto III
Maia: Rivista di letterature classiche, Núm. 65, pp. 355-372
-
La Escuela traductológica de Leipzig: sus inicios, su credo y su florecer (1965-1985)
Peter Lang Alemania
-
La impronta canaria en América: precisiones lexicográficas
Anuario de Estudios Atlánticos, Núm. 59, pp. 639-685
-
La influencia de la terminología alemana en la Ciencia Penal hispánica
Comunicación y transmisión del saber entre lenguas y culturas (Peniope), pp. 341-354
-
La traducción de la "Farce de Mahuet qui donne ses oeufs au pris du marche´"
Anales de filología francesa, Núm. 21, pp. 225-242
-
Lenguas y trujamanes en la expansión atlántica bajomedieval
Uno de los buenos del reino: homenaje al prof. Fernando D. Carmona (Instituto de Historia del Libro y de la Lectura), pp. 181-192
-
Lenguas y trujumanes en la expansión atlántica bajomedieval
Uno de los buenos del reino: homenaje al prof. Fernando D. Carmona (Instituto de Historia del Libro y de la Lectura), pp. 181-192
-
Los compuestos verbonominales en español: ¿sustantivos o adjetivos?
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 129, Núm. 3, pp. 652-672
-
Los precedentes no árabes del calendario islámico y de los momentos para la oración según el Kitab al-atar al-baqiya 'an al-qurun al-jaliya de al-Biruni
Ritvs infidelivm: miradas interconfesionales sobre las prácticas religiosas en la Edad Media (Madrid : Casa de Velázquez, 2013), pp. 17-27
-
Mort et mythe dans le Roman de la Rose de Jean de Meun. Le texte et l’image
La mort dans la littérature française du Moyen Age (Éditions Ressouvenances (Lettres médiévales)), pp. 447-472