Algunas consideraciones generales sobre la traducción, la obscenidad y la traducción de la obscenidad
ISSN: 0211-5913
Año de publicación: 2002
Número: 44
Páginas: 217-232
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Revista Canaria de Estudios Ingleses
Resumen
Cualquier acercamiento al estudio de la obscenidad está condicionado por su carácter dinámico, por su vinculación al contexto social en el que surge y donde adquiere visibilidad. Esta inestabilidad ontológica de la obscenidad la convierte en un elemento interesante en relación con la traducción. Si todo proceso de traducción deja traslucir las condiciones socioculturales en las que se desarrolla, cabe esperar que el estudio de la traducción de la obscenidad nos permita observar la evolución del concepto y las formas en las que se materializó; pero sobre todo el discurso social que permitió calificar un comportamiento de decoroso o indecoroso