Degrammaticalized Anglo-Saxon genitive in Spanish

  1. Margarita Mele Marrero 1
  2. M.ª Jesús Pérez Quintero 1
  1. 1 Universidad de La Laguna. España
Revista:
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna

ISSN: 0212-4130

Año de publicación: 2015

Número: 33

Páginas: 133-152

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna

Resumen

El genitivo sajón es todavía considerado por historiadores de la lengua como una reminiscencia del pasado flexivo del inglés. La lingüística moderna ha centrado su atención en este caso como una prueba del proceso de degramaticalización en su oposición al proceso de gramaticalización y por ende como un medio de negar la unidireccionalidad de este último. Sin embargo, la incursión de esta terminación en otras lenguas no ha sido estudiada en lo que concierne a su degramaticalización, por lo que es nuestro propósito considerar este hecho en el español. Utilizamos como datos una lista de empresas ubicadas en Canarias que incluyen en su nombre una terminación en <’s> impropia de la lengua española. Su clasificación en los tipos que se observan en el inglés actual y su análisis pueden ayudar a entender el grado de lexicalización de esta terminación. Finalmente, este trabajo también destaca la importancia de los estudios contrastivos para interpretar el cambio lingüístico.

Referencias bibliográficas

  • Allen, C. (1997): “The origins of the ‘group genitive’ in English”, Transactions of the Philological Society 95 (1): 111–131.
  • Allen, C. (2008): Genitives in Early English: Typology and Evidence, Oxford: Oxford University Press.
  • Andersen, H. (2006): “Grammation, regrammation and degrammation. Tense loss in Russian”. Diachronica 23 (2) 231-258.
  • Andrea’s of Knightsbridge, All In London. co. uk (an online guide to London).Available at: http://www. allinlondon.co.uk/directory/1177/102275.php; 22/12/ 2012.
  • Beal, J. C. (2010): “The grocer’s apostrophe: popular prescriptivism in the 21st century”. English Today 26 (2): 57-64.
  • Biber et al. (1999): Longman Grammar of Spoken and Written English, Harlow: Pearson Group.
  • Blake, N. (1996): A History of the English Language, London: Macmillan.
  • Brinton, L. & Traugott, E. (2005): Lexicalization and Language Change, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Carstairs, A. (1987): “Diachronic evidence and the affix-clitic distinction”, in Giacalone-Ramat, A., Carruba, O. and Bernini, G. (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 151-162.
  • Chris-Elle’s, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/79813.php; 22/12/2012.
  • Fabienne S, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/139595.php; 22/12/2012.
  • Fisher, O. (2006): “Syntax”, in Blake, N. (ed.), The Cambridge History of the English Language: The Beginnings to 1066, Cambridge: Cambridge University Press, 207-398.
  • Fisher, O., A. Rosenbach & D. Stein (2000): Pathways of Change: Grammaticalization in English. Amsterdam: John Benjamins.
  • Givon, T. (1971): “Historical syntax and and synchronic morphology”, Chicago Linguistic Society Proceedings, 7: 394-415.
  • Gregorys, All In London. co. uk (an online guide to London). Available at: http://www.allinlondon. co.uk/directory/1177/74035.php; 22/12/2012.
  • Haspelmath, M. (2004): “On directionality in language change with particular reference to grammaticalization”, in O. Fischer, M. Norde & H. Perridon Up and down the cline: The nature of grammaticalization. (Typological Studies in Language, 59), Amsterdam: John Benjamins, 17-44.
  • Hensher, P. (12 Jan. 2012): “Leave the apostrophe alone – it makes sense” The telegraph. Available at: http://www.telegraph.co.uk/culture/books/9010013/Leave-the-apostrophe-alone-it-makessense.html; 11/5/2013.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística)(2012): “Demografía y población”. Available at: http://www.ine. es/nomen2/index.do?accion=busquedaRapida&subaccion=&numPag=0&ordenAnios=ASC&nombrePoblacion=san+crist%F3bal+de+La+laguna&botonBusquedaRapida=Consultar+selecci%F3n; 10/9/2012.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística) (2012): “Directorio Central de Empresas: Análisis gráfico”. Available at: http://www.ine.es/daco/daco42/dirce/anexo_grafico.pdf; 10/9/2012.
  • INE (Instituto Nacional de Estadística) (2012): “Estructura y Demografía Empresarial. Directorio Central de Empresas (DIRCE) a 1 de enero de 2012”. Notas de Prensa. Available at: http:// www.ine.es/prensa/np732; 10/9/2012.
  • Kuryƚowicz, J. (1965): “The evolution of grammatical categories”, Diogenes 51: 55-71. Reprint: Kuryƚowicz, J. (1975) Esquisses linguistiques II, Munich: Wilhem Fink Verlag, 38-54.
  • Kuryƚowicz, J. (1964): The Inflectional Categories of Indo-European, Heidelberg: Winter.
  • Lass, R. (1994) Old English, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Lehmann, C. (2002): Thoughts on grammaticalization (Second, revised edition). Erfurt: Arbeitspapiere des Seminars für Sprachwissenschaft der Universität Erfurt (ASSidUE, 9).
  • Lehmann, C. (1995): Thoughts on Grammaticalization: A programmatic Sketch. Munich: Lincon
  • Lightfoot, D. (2011): “Grammaticalization and lexicalization”, in Narrog, H. and Heine, B. (eds.) The Oxford Handbook on Grammaticalization, 438-449.
  • Lukac, M. (2014): “Apostrophe(‘)s, who needs them?”, English Today 30 (3): 3-4.
  • Meillet, A. (1912): “L’evolution des formes grammaticales”, Scientia 12: 384-400.
  • Narrog, H. and B., Heine (2011): The Oxford Handbook on Grammaticalization, Oxford: Oxford University Press.
  • Norde, M. (1997): The History of the Genitive in Swedish: A Case Study in Degrammaticalization, PhD thesis, University of Amsterdam.
  • Norde, M. (2006): “Demarkating degrammaticalization; The Swedish s-genitive revisited”, Nordic Journal of Linguistics 29(2): 201-238.
  • Norde, M. (2009): Degrammaticalization, Oxford: Oxford University Press.
  • Ortega-Ojeda, Gonzalo (n.d.) “El español hablado en Canarias”. Available at: http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/culturacanaria/lengua/lengua.htm; 9/1/2013.
  • PaginasAmarillas.es Paginas Amarillas Tenerife©2012 hibu Connect S.A.U. Available at: http://www. paginasamarillas.es/all_tenerife_.html; June-Dec. 2012.
  • Peluquería y distribuciones Penelope’s, 36peluquerias.com. Available at:http://36peluquerias.com/ directorio/peluqueria-y-distribuciones-pene; 8/5/2013.
  • QDQ: Directorio de Empresas/Guía Telefónica y Negocios de España.©2001-2011 QDQ Media, S.A.U. Available at: http://es.qdq.com/; June-Dec. 2012.
  • Quirk, R and C.L. Wrenn (1958): An Old English Grammar, London: Routledge.
  • Rissanen, M. (1999): “Syntax”, in Lass R. (ed.), The Cambridge History of the English Language, vol III: 1476-1776, Cambridge: Cambridge University Press, 187-331.
  • Rosenbach, A. (2002): Genitive Variation in English: Conceptual Factors in Synchronic and Diachronic Studies, Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Salmon, V. (2006) “Orthography and punctuation, 1661-1776”, in Lass R. The Cambridge History of the English Language, vol III: 1476-1776, Cambridge: Cambridge University Press, 13-54.