Nam loquens lingua...La tradición latina de la gramática de Ibn Āŷurrūm (m. 723/1323) de los siglos XVI y XVII

  1. Maravillas Aguiar Aguilar 1
  1. 1 Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas - Universidad de La Laguna (España)
Journal:
Fortunatae: Revista canaria de Filología, Cultura y Humanidades Clásicas

ISSN: 1131-6810 2530-8343

Year of publication: 2019

Issue: 29

Pages: 7-26

Type: Article

DOI: 10.25145/J.FORTUNAT.2019.29.001 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

More publications in: Fortunatae: Revista canaria de Filología, Cultura y Humanidades Clásicas

Abstract

The Arabic grammar by Ibn Dāwūd al-Ṣanhājī (Ibn ājurrūm) (Fez, 672/1273-723/1323) has for centuries been one of the most widely used in the teaching of Arabic in the Arab world. Itwas also one of the foundational texts for the teaching of Arabic in Europe from the sixteenth century onwards. This paper presents the Latin editions and translations that appeared in the sixteenth and seventeenth centuries. The paper concludes that this textual tradition witnesses the interest of the time in a de-Islamized form ofArabic for certain scientific content (especially medical texts), for the conversion of Muslims in Spain and, sometime later, as an academic language in the context of biblical studies.