(Re)construción semántica de los verbos de golpear en latín, anglosajón y griego antiguo.

  1. Cortés, Francisco J. 1
  2. Plaza, Francisca 1
  3. Martínez, Maria José 1
  1. 1 Universidad de La Laguna
    info

    Universidad de La Laguna

    San Cristobal de La Laguna, España

    ROR https://ror.org/01r9z8p25

Revista:
Lingüística y Literatura

ISSN: 0120-5587

Año de publicación: 2009

Número: 56

Tipo: Artículo

Otras publicaciones en: Lingüística y Literatura

Resumen

Resumen: En este trabajo se analiza el contenido semántico de los verbos de contacto-por impacto en Latín, inglés antiguo y griego clásico en el marco del Modelo Léxico Gramatical (Cortés y Mairal 2002, Cortés y Torres 2003 y Van Valin y La Polla 1997, etc.), en el que se postula que el comportamiento sintáctico está motivado semánticamente, por lo que es posible deducir a partir de aquel buena parte del contenido semántico de las piezas léxicas. En este trabajo desarrollamos el potencial de dicha metodología para la (re)construcción del contenido semántico de los vocablos de las lenguas históricas.Semantic (re)construction of hit verbs in latin , Anglo-saxon, and old grekAbstract: This paper analyzes the semantic content of hit verbs in Latin, Old English, and Classical Greek using the Lexical Grammar Model (Cortés and Mairal 2002, Cortés and Torres 2003, and Van Valin and La Polla 1997, among others). This model postulates that syntactic behavior is influenced by semantics, thereby making it possible to use the former to determine a large part of the semantic content of lexical entries. We describe the potential for this methodology to (re)construct the semantic content of words in classical languages.(Re)construction semantique des verbes asocies a l’ide de “fraper” en latin , en langue anglo-saxone et en grec ancien.Résumé: Dans ce travail nous analysons le contenu sémantique des verbes de contact par impact en latin, en ancien anglais et en grec classique dans le cadre du Modèle Lexical Grammatical (Cortés et Mairal 2002, Cortés et Torres 2003 et Van Valin et La Polla 1997, etc.), dans lequel l’on émet le postulat que le comportement syntaxique est sémantiquement motivé, ce qui nous permet d’en déduire une bonne partie du contenu sémantique des pièces lexicales. Dans ce travail nous développons le potentiel de la méthodologie en question pour la reconstruction du contenu sémantique des vocables des langues historiques.