La “lección VI Del imperio romano” de Tomás de Iriarteuna aproximación a la enseñanza de la historia antigua de Roma en el siglo XVIII

  1. Francisco Salas Salgado 1
  1. 1 Universidad de La Laguna - Tenerife
Revista:
Humanitas: Revista do Instituto de Estudos Clássicos

ISSN: 0871-1569

Año de publicación: 2021

Número: 78

Páginas: 163-189

Tipo: Artículo

DOI: 10.14195/2183-1718_78_8 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAcceso abierto editor

Otras publicaciones en: Humanitas: Revista do Instituto de Estudos Clássicos

Resumen

El objetivo de este trabajo es describir y analizar la “Lección VI. Del Imperio Romano”, que forma parte de la obra titulada Lecciones instructivas, escrita por Tomás de Iriarte y publicada póstumamente en Madrid, en 1794, obra que tuvo posteriores reediciones. Iriarte fue y es reconocido en el mundo literario por sus Fábulas literarias. Sin embargo, afortunadamente, también se está investigando su labor como humanista, la que lo vincula con el pasado clásico, dentro de la cual habría que enmarcar la obra que aquí analizamos. Estas Lecciones instructivas no han recibido la atención que merecen de la crítica literaria, menos esa Lección VI relacionada con la historia antigua de Roma y que debe verse como ejemplo de pervivencia del Mundo Clásico. Nuestra intención en este trabajo es hacer un primer acercamiento a la misma, describir su contenido, contextualizarla dentro de la concepción historiográfica imperante en el siglo XVIII con otros textos similares, antiguos o coetáneos, que pudieron servir de modelo a Iriarte, sobre todo en relación con la finalidad que perseguía, ya que Iriarte no aporta información alguna sobre las posibles fuentes. Asimismo, se insiste en la función pedagógica para la que fue concebida, especialmente por el público al que iba dirigida.

Referencias bibliográficas

  • Alborg, J. L. (1980), Historia de la literatura española . T . III . Siglo XVIII. Madrid: Gredos.
  • Buffier, C. (1739), Nuevos elementos de la Historia universal sagrada, y profana, de la Esphera, y Geographia con un breve compendio de la historia de España, y Francia, sacados de los que escriviò en Francia el P . Claudio Buffier de la Compañía de Iesus, por otro de la misma Compañía, y para el uso de el Imperial Colegio de Nobles de N . S . y Sant Iago de Cordellas de Barcelona. Barcelona: por los herederos de Juan Pablo, y Maria Martí, administrada por Mauro Martí.
  • Catrou, F.- Roville, P. J. (1735-1736), Compendio de la Historia Romana, que modernamente dan à la Estampa con apreciables Notas Geographicas, y Crtiticas los RR . PP . Catrou, y Roville de la Compañía de Jesus . Compuesto, y traducido de lengua Francesa en Española por el P . M . Juan de Haller, Clerigo Menor, Lector Jubilado, y Predicador de su Mag . Catholica, T. I-II, Valencia, En la Imprenta de Antonio Bordazar; t. III, Madrid: Oficina de Antonio Marín.
  • Cotarelo y Mori, E. (2006), Iriarte y su época.La Laguna: Artemisa Ediciones.
  • Domínguez Leal, J. M. (2002), “La poesía macarrónica de Tomás de Iriarte”, Fortunatae 13: 89-106.
  • Echard, L. (1735), Historia Romana, desde la Fundación de Roma, asta la traslacion del Imperio por Constantino . Escrita por Lorenzo Echard, y nuevamente traducida de Frances en Español. Brusselas: A costa de los Hermanos de Tournes.6 tomos.
  • Eutropius, F. (1769), Flavii Eutropii Breviarium Historiae Romanae, in usum scholarum recensuit, observationibus illustravit, copiosissimo latinitatis indice instruxit, et praemissa dissertatione de stylo Eutropii exornavit Laurentius Reinhardus, Francofurti et Lipsiae: Apud Car. Felsecreri haeredes.
  • Floro, L. A. (1550), Compendio de las catorze decadas de Tito Liuio Paduano, principe de la historia Romana, escrito en Latín por Lucio Floro, y al presente traduzido en lengua Castellana. En Argentina: en casa de Augustin Frisio.
  • Florus, L. A. (1690), Lucii Annaei Flori Historia Roamana ex recensione N .B . accedunt Claudii Salmasii aliorumque Notae, Franequerae: Ex Officina Hansonii Hagenaar.
  • García Jurado, F. (2013), “Latín y léxico de la Ilustración hispana: la obra epigráfica de Tomás de Iriarte”, Boletín de la Real Academia Española, 93: 357-392.
  • Garelli, P.- Sebold, R. P. (1983), “El teatro de Iriarte comportamientos sociales y determinismo ambiental”, en F. Rico (ed.), Historia y crítica de la literatura española, Vol. 4, t. 1. Ilustración y Neoclasicismo. Barcelona: Crítica, 534-546.
  • Guigou y Costa, D. (1945), El Puerto de la Cruz y los Iriarte (Datos históricos y biográficos). Santa Cruz de Tenerife: Imp. A. Romero.
  • Iriarte, T. de (1794), T. de Iriarte, Lecciones instructivas sobre la historia y la geografía . Obra póstuma de don Tomás de Yriarte, dirigida a la enseñanza de los niños . Tomoprimero . Historia Sagrada . Tomo segundo . Historia profana . Tomo tercero. Noticia geográfica. Madrid: Imprenta Real.
  • Millares Carlo, A.-Hernández Suárez, M. (1980), Biobibliografía de escritores canarios (Siglos XVI, XVII y XVIII). T. IV. Las Palmas de Gran Canaria: El Museo Canario- Excma. Mancomunidad de Cabildos de Las Palmas
  • Nuez, S. de la (2003), “La saga de los Iriarte. Tomás de Iriarte”, en Y. Arencibia (coord.), Historia crítica . Literatura Canaria. Vol . 2 . Siglo XVIII. Las Palmas de Gran Canaria: Ediciones del Cabildo, 357-387
  • Navarro, A. (1953), “Prólogo” a T. de Iriarte, Poesías, ed. de Alberto Navarro. Madrid: Espasa-Calpe, IX-LV.
  • Pagán, A. (1772), Compendio de la Historia Romana, por preguntas, y respuestas... sacado del que escrivió en Frances Mr . Lerragois, Preceptor del Duque de Maine. Por el Licenciado D. Antonio Pagán, Abogado de los Reales Consejos, y del Colegio de esta Corte. Madrid: En la Imprenta de Pedro Marín.
  • Piñeiro Rivas, C. (2016), “El devenir de la historiografía moderna en España durante el siglo XVIII: aportaciones de José Cornide”, Tiempos modernos 33: 35-69.
  • Plácido, D. (1995), Introducción al Mundo Antiguo: problemas teóricos y meto-dológicos, Madrid: Editorial Síntesis.
  • Salas Salgado, F. (1997), “La Metrificatio invectivalis de Tomás de Iriarte o un episodio de la Querelle des Anciennes et des Modernes”, Humanistica Lovaniensia, 46: 326-362.
  • Salas Salgado, F. (1998), “Horacio en las Epístolas en verso de Tomás de Iriarte”, Fortunatae, 10: 247-272.
  • Salas Salgado, F. (1999), “Motivos horacianos en la Epístola I de Tomás de Iriarte”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 17: 715-727.
  • Salas Salgado, F. (2008), Los clásicos latinos y su traducción en el siglo XVIII . Las reflexiones de Juan y Tomás de Iriarte, Santa Cruz de Tenerife: Ediciones Idea.
  • Sánchez Marcos, F. (1988), “Nota sobre la cultura histórica en el siglo XVIII: el Compendio del P. Buffier, manual en el Colegio de Nobles de Cordellas”. Pedralbes: Revista d’historia moderna, 8.2: 245-254.
  • Víctor, S. A. (1790), Sexto Aurelio Víctor . De los varones ilustres romanos . Traducido en castellano e ilustrado con algunas notas . Por Don Agustín Muñoz Alvarez... Obra muy útil y a propósito para que empiecen los Niños Gramaticos en el exercicio de la traducion. Sevilla: En la Imprenta de Vazquez, e Hidalgo.