English for physiotherapy, physiotherapy for englishA synergistic approach

  1. Lindsey Bruton 1
  2. Monika WoZniak 1
  1. 1 Universidad San Jorge
    info

    Universidad San Jorge

    Zaragoza, España

    ROR https://ror.org/01wbg2c90

Journal:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Year of publication: 2013

Issue: 13

Type: Article

More publications in: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Abstract

This paper describes the process leading to the planning and teaching of a content-based English course for first year Physiotherapy university students. Our approach is based on close collaboration between language specialists and content subject lecturers within a CLIL (Content and Language Integrated Learning) programme, and the resulting synergy between their subjects in the field of Physiotherapy. We begin with a general overview of ESP and CLIL in the context of Higher Education and a brief description of the two approaches at our university. Later we focus on our course, Scientific English, and the interconnections, mutual influences and benefits, as well as problems that arise, with special attention to the subject of Fundamentals of Physiotherapy.

Bibliographic References

  • Belcher, D. (2009). What ESP is and can be: an introduction. In Belcher, D. (Ed.). English for Specific Purpose in Theory and Practice (pp. 1-20). Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Coyle, D., Hood, P., Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dalton–Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): current research from Europe. In Delanoy W, Volkmann, L., Future Perspectives for English Language Teaching (pp. 139-157). Heidelberg: Carl Winteer.
  • Doiz, A., Lasagabaster, D., Sierra, J. M. (2011). Internationalization, multilingualism and English-medium instruction. World Englishes, 30(3), 345-359
  • Dudley-Evans, T., St John, M.J. (1998). Developments in English for Specific Purposes: A multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Fernández, D.J. (2009). CLIL at the University Level: Relating Language Teaching with and through Content Teaching. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 2(2), 10-26.
  • Fortanet-Gómez, I. (2010). Training CLIL teachers at university level. In Lasagabaster, D., Ruiz de Zarobe, Y. (Ed.). CLIL in Spain: Implementation, Results and Teacher Training (pp. 257-276). Newcastel upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Graddol, D. (2006). English Next. London: British Council.
  • Lasagabaster, D. (2008). Foreign Language Competence in Content and Language Integrated Learning. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42.
  • Lasagabaster, D. (2009). English achievement and student motivation in CLIL and EFL settings. Innovation in Language Learning and Teaching, 5(1), 3-18.
  • Mehisto, P., Marsh, D., Frigols, M. J. (2008). Uncovering CLIL: Content and Language Integrated Learning in Bilingual and Multilingual Education. Oxford: Macmillan Education.
  • Pavón Vázquez, V., Rubio, F. (2010). Teachers' concerns and uncertainties about the introduction of CLIL programmes.
  • Porta Linguarum, 14, 45-58.Poręcka, B. (2011). The LSP-CLIL Interface in the University Context. Proceedings of the 4th International Conference “ICT for Language Learning”.http://www.pixel-online.net/ICT4LL2011/common/download/Paper_pdf/CLIL13-422-FP-Porecka-ICT4LL2011.pdf
  • Shi, L. (2009). English for Medical Purposes. In Belcher, D. (Ed.). English for Specific Purpose in Theory and Practice (pp. 205-228). Ann Arbor: University of Michigan Press.