Análisis comparado de las preposiciones espaciales en español, portugués y polaco

  1. Waluch de la Torre, Edyta Sylwia
Supervised by:
  1. Juan Antonio Moya Corral Director
  2. Barbara Hlibowicka-Weglarz Co-director

Defence university: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 28 September 2007

Committee:
  1. Krystyna Wroblewska Pawlak Chair
  2. Juan Antonio Moya Corral Secretary
  3. Jadwiga Linde-Usiekniewicz Committee member
  4. Barbara Hlibowicka-Weglarz Committee member
  5. Marcial Morera Pérez Committee member

Type: Thesis

Abstract

El presente trabajo centra su atención en la investigación comparada de tres sistemas preposicionales: el espa?ol, el portugués y el polaco. Se examinan las preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad. Abordamos aquí las cuestiones relacionadas con los campos de realización semántica, morfológica y sintáctica, el concepto lingüístico del espacio, así como con la etimología preposicional de los tres sistemas en cuestión. Nuestro objetivo ha sido la descripción polisemántica de dichos sistemas preposicionales, así como la elaboración de un esquema de oposiciones que admita una comparación suficientemente sistematizada que pudiese servir para fines traductológicos. Se examinan las siguientes preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad: - (esp.) a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sobre, tras; - (port.) a, ante, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, por, sob, sobre, trás; - (pol.) do, ku, na, nad, o, od, po, pod, przed, przez, pr