Análisis comparado de las preposiciones espaciales en español, portugués y polaco

  1. Waluch de la Torre, Edyta Sylwia
Dirigée par:
  1. Juan Antonio Moya Corral Directeur/trice
  2. Barbara Hlibowicka-Weglarz Co-directeur/trice

Université de défendre: Universidad de Granada

Fecha de defensa: 28 septembre 2007

Jury:
  1. Krystyna Wroblewska Pawlak President
  2. Juan Antonio Moya Corral Secrétaire
  3. Jadwiga Linde-Usiekniewicz Rapporteur
  4. Barbara Hlibowicka-Weglarz Rapporteur
  5. Marcial Morera Pérez Rapporteur

Type: Thèses

Résumé

El presente trabajo centra su atención en la investigación comparada de tres sistemas preposicionales: el espa?ol, el portugués y el polaco. Se examinan las preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad. Abordamos aquí las cuestiones relacionadas con los campos de realización semántica, morfológica y sintáctica, el concepto lingüístico del espacio, así como con la etimología preposicional de los tres sistemas en cuestión. Nuestro objetivo ha sido la descripción polisemántica de dichos sistemas preposicionales, así como la elaboración de un esquema de oposiciones que admita una comparación suficientemente sistematizada que pudiese servir para fines traductológicos. Se examinan las siguientes preposiciones propias dentro del ámbito de la espacialidad: - (esp.) a, ante, bajo, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, sobre, tras; - (port.) a, ante, até, com, contra, de, desde, em, entre, para, por, sob, sobre, trás; - (pol.) do, ku, na, nad, o, od, po, pod, przed, przez, pr