Héctor Eutimio
Hernández Arocha
Profesor Titular Universidad
Publikationen (28) Publikationen von Héctor Eutimio Hernández Arocha
2020
-
Restricciones tipológicas en la incorporación verbal de adjuntos
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 48, pp. 69-106
-
¿Son las familias de palabras un subproducto de la morfología o es la morfología un subproducto de las familias de palabras?
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 40, pp. 69-103
2019
-
"Texto es lo que ha sido tejido". ¿Una metáfora?
"Texto es lo que ha sido tejido". ¿Una metáfora? (Peter Lang), pp. 287 - 299
-
Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces
Hrsg. Lit.
De Gruyter Mouton
-
El estado es eterno mientras dura
Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces (De Gruyter Mouton), pp. 217-265
-
Introducción: clases y categorías en la semántica del español
Hrsg. Lit.
Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces (De Gruyter Mouton), pp. 1-7
-
The conceptual basis of ablativity
Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530
-
Viejos problemas desde un nuevo enfoque: consideraciones sobre el juego de palabras en la prensa satírica de Alemania y Francia desde una perspectiva contrastiva
Übers.
La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang Alemania), pp. 16
-
«Muchas gracias por las felicitaciones a todos. Me habeis emocionado. Les debo una copita». Vorläufige Ergebnisse zur Entwicklung der Pronomina im kanarischen Spanisch
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 135, Núm. 2, pp. 399-425
-
«Texto es lo que ha sido tejido» ¿Una metáfora?
Nuevos estudios de lingüística moderna (Peter Lang Suiza), pp. 287-300
2018
-
¿Tienen significado los nombres propios? Una aproximación al debate inconcluso en torno a la semántica y (difusa) categorización de nombres propios y comunes
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 134, Núm. 2, pp. 329-348
2016
-
Familias de palabras, valencia lógico-semántica y representación lexicográfica
Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik (Frank & Timme), pp. 111-132
-
Locución y modelos para su descripción semántica
Lebende Sprachen, Vol. 61, Núm. 1, pp. 117-174
-
Wortfamilien im Vergleich : theoretische und historiographische Aspekte am Beispiel von Lokutionsverben
Peter Lang
2015
-
Strukturierungsprobleme bei der Analyse von Wortfamilienstrukturen am Beispiel von deutschen und spanischen Kommunikations- und Fortbewegungsverben
Die Wörterbücher des Deutschen: Entwicklungen und neue Perspektiven
2014
-
Anmerkungen zu ablativen Präfixbildungen: Übereinstimmungsarten im Altgriechischen, Lateinischen, Spanischen und Deutschen.
Weiland Wörter - Welten - Akten zur 6. Internationalen Konferenz zur historischen Lexikographie und Lexikologie (Jena, 25.-27.- Juli 2012 )
-
Ich werde ja keine Morpheme übersetzen". Sprache und sprachwissenschaftliche Lehre als Problem und Herausforderung in der Übersetzungsausbildung
Futhark: revista de investigación y cultura, Núm. 9, pp. 453-466
-
Sara Gómez Seibane / Carsten Sinner (edd.), Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 130, Núm. 1, pp. 241-245
2013
-
La transmisión del saber en Bello: el caso de la Filosofía del Entendimiento
Comunicación y transmisión del saber entre lenguas y culturas (Peniope), pp. 199-216
-
Luis Alexis Amador Rodríguez, La derivación nominal en español. Nombres de agente, instrumento, lugar y acción
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 129, Núm. 1, pp. 231-234