Metodología de traducción de textos especializados en informática (inglés-español)

  1. Camón Herrero, Juan Bosco
unter der Leitung von:
  1. Germán Ruipérez García Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Fecha de defensa: 15 von April von 2002

Gericht:
  1. Ricardo Mairal Usón Präsident/in
  2. Norberto Cerezal Sekretär/in
  3. José Antonio Calañas Continente Vocal
  4. Esperanza Román Mendoza Vocal
  5. Francisco José Cortés Rodríguez Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 91607 DIALNET

Zusammenfassung

La presente investigación nace de la preocupación por asignar el lugar adecuado a la traduccion de programas informaticos dentro de la especialidad de la traduccion cientifico-tecnica. La finalidad de esta Tesis es triple: 1)Diseñar una propuesta metodologica para la traducción de textos especializados del sector informatico. 2)Analizar el fenómeno de la interferencia lingüística presente en el area de la informatica. 3)Elaborar materiales (documetnales, transparencias, gráficos y tablas) aplicables a la docencia de la asignatura de traducción de textos cientifico-tecnicos de informatica, que se importe en el segundo ciclo de la licenciatura en traduccion.