Publicaciones en colaboración con investigadores/as de University of Leipzig (10)

2020

  1. El uso y tratamiento de la terminología en El Traumán de M. Papo (1884)

    Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Año 80, Núm. 2, pp. 479-509

  2. La fraseología en El Trajumán de Michael Papo (1884)

    Lexis: Revista de lingüística y literatura, Vol. 44, Núm. 2, pp. 407-444

2019

  1. Ambivalence, Gender, and Censorship in two Spanish Translations of Little Women

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333

  2. Ambivalence, gender, and censorship in two Spanish translations of little women

    Meta (Canada), Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333

  3. La recepción de la Escuela traductológica de Leipzig en España

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang)

  4. Räumlichkeit und aspektualität ablativer verbzusatzstrukturen am beispiel lexikalischer übereinstimmungen

    Sprachwissenschaft, Vol. 44, Núm. 1, pp. 111-157

  5. The conceptual basis of ablativity

    Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530

2014

  1. Trazos ideológicos en El Trajumán de Michael Papo“.

    Boletín Hispánico Helvético, Vol. 23, pp. 247-271

2010

  1. ElTraumán de Michael Papo (1884)

    Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 333-343