Filología Inglesa y Alemana
Departamento
University of Leipzig
Leipzig, AlemaniaPublikationen in Zusammenarbeit mit Forschern von University of Leipzig (11)
2020
-
El uso y tratamiento de la terminología en El Traumán de M. Papo (1884)
Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Año 80, Núm. 2, pp. 479-509
-
La fraseología en El Trajumán de Michael Papo (1884)
Lexis: Revista de lingüística y literatura, Vol. 44, Núm. 2, pp. 407-444
2019
-
Ambivalence, Gender, and Censorship in two Spanish Translations of Little Women
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
Ambivalence, gender, and censorship in two Spanish translations of little women
Meta (Canada), Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
La recepción de la Escuela traductológica de Leipzig en España
La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang)
-
Räumlichkeit und aspektualität ablativer verbzusatzstrukturen am beispiel lexikalischer übereinstimmungen
Sprachwissenschaft, Vol. 44, Núm. 1, pp. 111-157
-
The conceptual basis of ablativity
Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530
2016
-
Locución y modelos para su descripción semántica
Lebende Sprachen, Vol. 61, Núm. 1, pp. 117-174
2014
-
Trazos ideológicos en El Trajumán de Michael Papo“.
Boletín Hispánico Helvético, Vol. 23, pp. 247-271
2010
-
ElTraumán de Michael Papo (1884)
Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo: identidad y mentalidades (Consejo Superior de Investigaciones Científicas, CSIC), pp. 333-343