Metodología de traducción de textos especializados en informática (inglés-español)

  1. Juan Bosco Camón Herrero
Supervised by:
  1. Germán Ruipérez García Director

Defence university: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia (España)

Year of defence: 2002

Committee:
  1. Ricardo Mairal Usón Chair
  2. Norberto Cerezal Secretary
  3. José Antonio Calañas Continente Committee member
  4. Esperanza Román Mendoza Committee member
  5. Francisco José Cortés Rodríguez Committee member

Type: Thesis

Teseo: 91607 DIALNET

Abstract

La presente investigación nace de la preocupación por asignar el lugar adecuado a la traduccion de programas informaticos dentro de la especialidad de la traduccion cientifico-tecnica. La finalidad de esta Tesis es triple: 1)Diseñar una propuesta metodologica para la traducción de textos especializados del sector informatico. 2)Analizar el fenómeno de la interferencia lingüística presente en el area de la informatica. 3)Elaborar materiales (documetnales, transparencias, gráficos y tablas) aplicables a la docencia de la asignatura de traducción de textos cientifico-tecnicos de informatica, que se importe en el segundo ciclo de la licenciatura en traduccion.