Publications (48) Elia Hernández Socas publications

2024

  1. El judeoespañol de Viena, entre influencia del alemán y koineización

    Contact des langues et plurilinguisme dans la Romania (Frank&Timme), pp. 237-262

2022

  1. El tratamiento en el español de Canarias: encrucijada entre la variación diatópica y la categorización lingüística

    Clases y categorías en el análisis de la variación lingüística (Leipziger Universitätsverlag)

2019

  1. Ambivalence, Gender, and Censorship in two Spanish Translations of Little Women

    Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333

  2. Desmontando la equivalencia. A propósito de equivalencias interlingüísticas en la semántica de verbos prefijados

    Clases y categorías en la semántica del español y sus interfaces (De Gruyter Mouton), pp. 101-132

  3. La recepción de Little Women en España a través de sus traducciones y adaptaciones

    Quaderns: Revista de traducció, Núm. 26, pp. 137-160

  4. La recepción de la Escuela traductológica de Leipzig en España

    La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang)

  5. The conceptual basis of ablativity

    Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530

  6. «Muchas gracias por las felicitaciones a todos. Me habeis emocionado. Les debo una copita». Vorläufige Ergebnisse zur Entwicklung der Pronomina im kanarischen Spanisch

    Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 135, Núm. 2, pp. 399-425

2016

  1. Familias de palabras, valencia lógico-semántica y representación lexicográfica

    Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik (Frank & Timme), pp. 111-132