Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello
Instituto de investigación
University of Leipzig
Leipzig, AlemaniaPublicaciones en colaboración con investigadores/as de University of Leipzig (24)
2024
-
Fraseología dialectal en la obra literaria de B. Pérez Galdós
Philologica canariensia, Núm. 30, pp. 501-526
2023
-
El testamento vital o instrucciones previas: análisis jurilingüístico y textual de un género en desarrollo
Emergencia de nuevos géneros textuales y terminología en la historia de los lenguajes de especialidad (Peter Lang), pp. 117-138
-
Fraseología jurídica en la obra de Benito Pérez Galdós
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 207-227
-
La diversidad terminológica dentro del mismo ordenamiento jurídico como problema de traducción: el subdominio jurídico de las parejas de hecho en España
Lebende Sprachen, Vol. 68, Núm. 2, pp. 229-258
-
Panorama de los estudios actuales sobre fraseología
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 13-16
2020
-
El uso y tratamiento de la terminología en El Traumán de M. Papo (1884)
Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Año 80, Núm. 2, pp. 479-509
-
Fraseología con nombre propio en el Diccionario de americanismos de la ASALE
Revista de filología española, Tomo 100, Fasc. 2, pp. 471-498
-
La fraseología en El Trajumán de Michael Papo (1884)
Lexis: Revista de lingüística y literatura, Vol. 44, Núm. 2, pp. 407-444
-
Morphosyntactic and semantic behaviour of legal phraseological units: A case study in Spanish verb-noun constructions about money laundering
Terminology, Vol. 26, Núm. 1, pp. 108-131
2019
-
A modo de introducción
La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang), pp. 1
-
Ambivalence, Gender, and Censorship in two Spanish Translations of Little Women
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
Ambivalence, gender, and censorship in two Spanish translations of little women
Meta (Canada), Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
La recepción de la Escuela traductológica de Leipzig en España
La Escuela traductológica de Leipzig: continuación y recepción (Peter Lang)
-
Räumlichkeit und aspektualität ablativer verbzusatzstrukturen am beispiel lexikalischer übereinstimmungen
Sprachwissenschaft, Vol. 44, Núm. 1, pp. 111-157
-
The conceptual basis of ablativity
Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530
2018
- Clases y categorías lingüísticas en contraste
-
La creación terminológica en el subdominio jurídico de la criminalidad organizada en español
Revista de llengua i dret, Núm. 70, pp. 133-151
-
Terminological creation in Spanish in the legal subdomain of organised crime
Revista de Llengua i Dret, pp. 133-151
2016
-
Locución y modelos para su descripción semántica
Lebende Sprachen, Vol. 61, Núm. 1, pp. 117-174
-
Para una lexicología contrastiva del español y el alemán
Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik (Frank & Timme), pp. 133-150