Publications (51)

2021

  1. Terminología jurídica en un corpus diacrónico de textos literarios

    Corpus y estudio diacrónico del discurso especializado en español (Peter Lang publishing group Alemania), pp. 75-113

  2. La Escuela de Traductológica de Leipzig en español: Dificultades de la metatraducción

    Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang publishing group Alemania), pp. 353-368

  3. Fraseología jurídica en un corpus de textos literarios españoles: A propósito de las unidades fraseológicas con el término ley

    Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica (Octaedro), pp. 548-563

  4. Aspectos de la fraseología canaria: su tratamiento en Alonso Quesada

    Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang publishing group Alemania), pp. 51-66

  5. Translating the Canarian Malinche: creation and dissemination of discursive images through hidden translation practices

    The Translator, pp. 1-21

2020

  1. Aproximación a la fraseología canaria

    De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica (Edizioni Ca Foscari), pp. 103-118

  2. Morphosyntactic and semantic behaviour of legal phraseological units: A case study in Spanish verb-noun constructions about money laundering

    Terminology, Vol. 26, Núm. 1, pp. 108-131

  3. Morphosyntactic and semantic behaviour of legal phraseological units: A case study in Sapnish verb-noun constructions about money laundering

    Terminology: international journal of theoretical and applied issues in specialized communication, Vol. 26, Núm. 1, pp. 108-131

  4. La fraseología en El Trajumán de Michael Papo (1884)

    Lexis: Revista de lingüística y literatura, Vol. 44, Núm. 2, pp. 407-444

  5. Fraseología jurídica en un corpus diacrónico de textos literarios españoles y su representación fraseográfica

    Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 82, pp. 69-92

  6. Fraseología con nombre propio en el Diccionario de americanismos de la ASALE

    Revista de filología española, Tomo 100, Fasc. 2, pp. 471-498

  7. El uso y tratamiento de la terminología en El Traumánde M. Papo (1884)

    Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Año 80, Núm. 2, pp. 479-509

2018

  1. Terminological creation in Spanish in the legal subdomain of organised crime

    Revista de Llengua i Dret, pp. 133-151

  2. Aspectos semánticos y pragmáticos de la fraseología dialectal canaria: análisis de un caso particular

    Fraseología y variedades diatópicas (EUNSA. Ediciones Universidad de Navarra, S.A.), pp. 131-154

  3. La fraseología jurídica en el "Libro de Buen Amor"

    Estudis romànics, Núm. 40, pp. 59-88

  4. La creación terminológica en el subdominio jurídico de la criminalidad organizada en español

    Revista de llengua i dret, Núm. 70, pp. 133-151

2016

  1. Para una lexicología contrastiva del español y el alemán

    Querschnitt durch die deutsche Sprache aus spanischer Sicht: Perspektiven der Kontrastiven Linguistik (Frank & Timme), pp. 133-150

  2. Fraseología jurídica y variación topolectal

    Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 33, pp. 1-15

  3. El problema de las variantes fraseológicas desde la perspectiva de la lingüística de variedades

    RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada, Núm. 54, pp. 13-41

2015

  1. Alcance y límites de la documentación histórica en la traducción de literatura de viajes sobre Canarias (el caso de los viajeros decimonónicos de lengua alemana)

    Traducir la historia desde diferentes prismas ([Las Palmas de Gran Canaria] : Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Servicio de Publicaciones y Difusión Científica, 2015), pp. 99-167