Encarnación
Tabares Plasencia
Investigadora en el periodo 2019-2024
Publicaciones (68) Publicaciones de Encarnación Tabares Plasencia
2024
-
El judeoespañol de Viena, entre influencia del alemán y koineización
Contact des langues et plurilinguisme dans la Romania (Frank&Timme), pp. 237-262
-
Fraseología dialectal en la obra literaria de B. Pérez Galdós
Philologica canariensia, Núm. 30, pp. 501-526
-
On the Influence of German on Judeo-Spanish
Brill's Studies in Language, Cognition and Culture (Brill Academic Publishers), pp. 191-223
-
On the influence of German on Judeo-Spanish
New Perspectives on Judeo-Spanish and the Linguistic History of the Sephardic Jews (Brill), pp. 191-225
-
Patrones combinatorios del término delito y variación fraseológica en un corpus de textos normativos hispánicos sobre la criminalidad organizada
Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Núm. 14, pp. 109-128
2023
-
Entorn de la variació de les unitats fraseològiques del dret amb el terme pena en el corpus CRIMO
Revista de llengua i dret, Núm. 79, pp. 176-192
-
Fraseología jurídica en la obra de Benito Pérez Galdós
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 207-227
-
La diversidad terminológica dentro del mismo ordenamiento jurídico como problema de traducción: el subdominio jurídico de las parejas de hecho en España
Lebende Sprachen, Vol. 68, Núm. 2, pp. 229-258
-
Panorama de los estudios actuales sobre fraseología
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 46, pp. 13-16
2021
-
Aspectos de la fraseología canaria: su tratamiento en Alonso Quesada
Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang), pp. 51-66
-
Fraseología jurídica en un corpus de textos literarios españoles: A propósito de las unidades fraseológicas con el término ley
Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica (Octaedro), pp. 548-563
-
La Escuela de Traductológica de Leipzig en español: Dificultades de la metatraducción
Aportaciones al estudio de las lenguas: Perspectivas teóricas y aplicadas (Peter Lang), pp. 353-368
-
Terminología jurídica en un corpus diacrónico de textos literarios
Corpus y estudio diacrónico del discurso especializado en español (Peter Lang), pp. 75-113
-
Translating the Canarian Malinche: creation and dissemination of discursive images through hidden translation practices
The Translator, pp. 1-21
2020
-
Aproximación a la fraseología canaria
De aquí a Lima. Estudios fraseológicos del español de España e Hispanoamérica (Ca’ Foscari), pp. 103-118
-
Clases y categorías en la fraseología española
Clases y categorías en la fraseología española (Leipziger Universitätsverlag), pp. 7-12
-
Clases y categorías en la fraseología española
ed. lit.
Leipziger Universitätsverlag
-
El uso y tratamiento de la terminología en El Traumán de M. Papo (1884)
Sefarad: Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Año 80, Núm. 2, pp. 479-509
-
Fraseología con nombre propio en el Diccionario de americanismos de la ASALE
Revista de filología española, Tomo 100, Fasc. 2, pp. 471-498
-
Fraseología jurídica en un corpus diacrónico de textos literarios españoles y su representación fraseográfica
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 82, pp. 69-92