Instituto de investigación
Instituto Universitario de Lingüística Andrés Bello
Publicaciones (20) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2019
-
Ambivalence, Gender, and Censorship in two Spanish Translations of Little Women
Meta: Journal des traducteurs = translators' journal, Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
Ambivalence, gender, and censorship in two Spanish translations of little women
Meta (Canada), Vol. 64, Núm. 2, pp. 312-333
-
Análisis cualitativo-funcional comparativo para el estudio de los procesos de gramaticalización en las construcciones progresivas del inglés
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, Núm. 39, pp. 71-94
-
Barbara Wotjak, fraseóloga
Paremia, Núm. 28, pp. 93-104
-
Designing the Lexical Rules for the Parsing of ASD-STE100 Function Words in ARTEMIS from a Role and Reference Grammar Perspective
Journal of English Studies, Núm. 17, pp. 149-174
-
Entrevista al grupo Petricor
Nexo: Revista Intercultural de Arte y Humanidades, Núm. 16, pp. 65-66
-
La mirada de Álvarez Rixo al universo insular: Ediciones, áreas de estudio y bibliografía comentada
Anuario de Estudios Atlánticos, Núm. 65
-
La recepción de Little Women en España a través de sus traducciones y adaptaciones
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 26, pp. 137-160
-
La traducción pedagógica desde el humanismo latino renacentista a las aulas de LE: una propuesta para la lectura de los textos latinos en el ámbito universitario
Fortunatae: Revista canaria de Filología, Cultura y Humanidades Clásicas, Núm. 30, pp. 259-270
-
Las confluencias designativas de los prefijos de "alejamiento" en españoles de-, ex-, des-, di(s)- y ab(s)-
LEA: Lingüística Española Actual, Vol. 41, Núm. 2, pp. 221-264
-
Los diccionarios de argot: consideraciones fraseográficas
LEA: Lingüística Española Actual, Vol. 41, Núm. 2, pp. 265-287
-
Los objetos verbales de persona como variantes de tratamiento interpersonal canario en la red social Facebook
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 32, Núm. 1, pp. 329-355
-
Parsing adverbial complex sentences in ASD-STE100 within ARTEMIS
Complutense Journal of English Studies, Núm. 27, pp. 159-181
-
Presentación
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 15, pp. 2-12
-
Räumlichkeit und aspektualität ablativer verbzusatzstrukturen am beispiel lexikalischer übereinstimmungen
Sprachwissenschaft, Vol. 44, Núm. 1, pp. 111-157
-
The conceptual basis of ablativity
Review of Cognitive Linguistics, Vol. 17, Núm. 2, pp. 511-530
-
The syntactic parsing of ASD-STE100 adverbials in ARTEMIS
Revista de lingüística y lenguas aplicadas, Núm. 14, pp. 59-79
-
Traducir las identidades africanas: una mirada mujerista
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 5, Núm. 1, pp. 95-112
-
«Muchas gracias por las felicitaciones a todos. Me habeis emocionado. Les debo una copita». Vorläufige Ergebnisse zur Entwicklung der Pronomina im kanarischen Spanisch
Zeitschrift für romanische Philologie, Vol. 135, Núm. 2, pp. 399-425
-
Çedille, revista de estudios franceses, nº16, otoño 2019
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 16, pp. 3-13